Roberto Arlt y la traducción de autores latinoamericanos, objeto de análisis en el Instituto Cervantes


Ambas mesas redondas, coordinadas por Juan Toledo, director de ZTR Radio, se llevaron a cabo en noviembre. En la primera de ellas participaron el traductor de la obra de Arlt, Nick Caistor; y el ilustrador argentino Oscar Grillo, especialista en el autor que constituye probablemente, junto a Borges, la centralidad de la luiteratura rioplatense del sigloXX. En el caso de las traducciones, participaron Catherine Boyle, destacada catedrática y especialista en teatro argentino entre otras traducciones; y el traductor argentino de poesía Leonardo Boix.
El ciclo, dedicado a difundir en el ámbito britànico a autores latinoamericanos todavìa no suficientemente conocidos,  continuará durante el año 2020 con cinco conferencias cuyos contenidos todavìa no han sido dados a conocer.

Comments

Popular posts from this blog

Un frustrante experimento programático

La novela de los hijos