Bodas de sangre, actual y en inglés

Bodas de sangre, la conocida obra teatral escrita por Federico García Lorca en 1932, es reinterpretada y vertida al inglés en una adaptación del dramaturgo y director británico George Richmond-Scott. La tragedia clásica de Lorca se desarrolla ahora en la moderna Londres. Contada en un estilo audaz con música en vivo original y movimiento, esta versión contemporánea de la pasión y la venganza mezcla de manera explosiva arena, destino y claustrofobia, con una veta de humor negro; con un elenco multicultural que incluye las actuaciones de María de Lima, Ash Rizi, Rachel Offori, Camilla Mathias Yorgos Karamalegos, Federico Trujillo y Mitzli Rose Neville.  La puesta permanecerá entre el 4 y el 23 de Septiembre en la sala de Omnibus Theatre, 1 Clapham Common Northside. Los poseedores de tickets podrán participar de actividades complementarias y un A&Q con el elenco. Tickets en https://www.omnibus-clapham.org

Comments

Popular posts from this blog

Una escalera en español en Berlín

Roberto Arlt y la traducción de autores latinoamericanos, objeto de análisis en el Instituto Cervantes

Mariana Enríquez en la Semana de Cultura Argentina en Oxford